禿鷲
See also: 秃鹫
Chinese
bald; blunt | black eagle; condor; cruel | ||
---|---|---|---|
trad. (禿鷲) | 禿 | 鷲 | |
simp. (秃鹫) | 秃 | 鹫 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨ ㄐㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: tujiòu
- Wade–Giles: tʻu1-chiu4
- Yale: tū-jyòu
- Gwoyeu Romatzyh: tujiow
- Palladius: туцзю (tuczju)
- Sinological IPA (key): /tʰu⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tuk1 zau6
- Yale: tūk jauh
- Cantonese Pinyin: tuk7 dzau6
- Guangdong Romanization: tug1 zeo6
- Sinological IPA (key): /tʰʊk̚⁵ t͡sɐu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
(deprecated template usage) 禿鷲
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
禿 | 鷲 |
はげ Hyōgai |
わし Jinmeiyō |
kun'yomi |
Etymology
禿 (hage, “bald”) + 鷲 (washi, “eagle”)
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Usage notes
- Not to be confused with 白頭鷲 (hakutōwashi, “bald eagle”, literally “white-headed eagle”).
See also
- コンドル (kondoru, “New World vulture”)
References
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 禿
- Chinese terms spelled with 鷲
- zh:Vultures
- Japanese terms spelled with 禿 read as はげ
- Japanese terms spelled with 鷲 read as わし
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Vultures