稲荷

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 11:25, 12 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Japanese

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
いな
Grade: S

Grade: 3
kun'yomi
Alternative spelling
稻荷 (kyūjitai)

Etymology

/inanari//inari/

Originally a compound of (ina, rice plant) +‎ 生り (nari), the stem form of verb 生る (naru, to fruit, to go to seed).

The character might be ateji. The ri reading for this kanji is a non-Jōyō kun reading generally reserved for names.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 89: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(いな)() (inari

  1. a kind of sushi, wrapped in fried tofu, said to be liked by foxes
    See the 稲荷寿司(いなりずし) (inarizushi) entry for more details.

Proper noun

(いな)() (Inari

  1. (Shinto): god of harvests, fertility, rice, agriculture, foxes, industry, and worldly success
  2. a surname
  3. the name of various towns and stations around Japan

Derived terms

References