送中
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to deliver; to carry; to give (as a present) to deliver; to carry; to give (as a present); to present (with); to see off; to send |
middle; centre; within middle; centre; within; among; in; while (doing something); during; China; Chinese; hit (the mark) | ||
---|---|---|---|
trad. (送中) | 送 | 中 | |
simp. #(送中) | 送 | 中 | |
Literally: “to send to China”. |
Etymology
[edit]Literally "to send to China", but also coined due to homophony with 送終/送终 (“to attend a funeral”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: sòngjhong
- Wade–Giles: sung4-chung1
- Yale: sùng-jūng
- Gwoyeu Romatzyh: sonqjong
- Palladius: сунчжун (sunčžun)
- Sinological IPA (key): /sʊŋ⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 送終/送终
送中
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sung3 zung1
- Yale: sung jūng
- Cantonese Pinyin: sung3 dzung1
- Guangdong Romanization: sung3 zung1
- Sinological IPA (key): /sʊŋ³³ t͡sʊŋ⁵⁵/
- Homophones:
送終/送终
送中
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Verb
[edit]送中
- to extradite to mainland China [from 2019]
- 港人被送中 [Literary Cantonese, trad. and simp.]
- From: 2019 November, 2019 Hong Kong protests
- gong2 jan4 bei6 sung3 zung1 [Jyutping]
- HKers being sent to China
Derived terms
[edit]- 反送中 (fǎnsòngzhōng)