金不換
See also: 金不换
Chinese
metal; gold; money | not; no | change; exchange | ||
---|---|---|---|---|
trad. (金不換) | 金 | 不 | 換 | |
simp. (金不换) | 金 | 不 | 换 |
Pronunciation
- Mandarin
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): kim-put-hoàn
- (Teochew, Peng'im): gim1 bug4 huêng3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄢˋ
- Tongyong Pinyin: jinbùhuàn
- Wade–Giles: chin1-pu4-huan4
- Yale: jīn-bù-hwàn
- Gwoyeu Romatzyh: jinbuhuann
- Palladius: цзиньбухуань (czinʹbuxuanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ xu̯än⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kim-put-hoàn
- Tâi-lô: kim-put-huàn
- Phofsit Daibuun: kimputhoaxn
- IPA (Xiamen): /kim⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ huan²¹/
- IPA (Quanzhou): /kim³³ put̚⁵⁻²⁴ huan⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /kim⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ huan²¹/
- IPA (Taipei): /kim⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ huan¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /kim⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ huan²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: gim1 bug4 huêng3
- Pe̍h-ōe-jī-like: kim puk huèng
- Sinological IPA (key): /kim³³⁻²³ puk̚²⁻⁴ hueŋ²¹³/
- (Hokkien)
Idiom
(deprecated template usage) 金不換
- cannot be exchanged with gold; invaluable; precious
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.