괴다

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Korean[edit]

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈkwe̞(ː)da̠] ~ [ˈkø̞(ː)da̠]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescriptive in Standard Korean, the great majority of speakers (in both Koreas) no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?goeda
Revised Romanization (translit.)?goeda
McCune–Reischauer?koeda
Yale Romanization?kōyta

Etymology 1[edit]

First attested in the Wongakgyeong eonhae (圓覺經諺解 / 원각경언해), 1465, as Middle Korean ᄀᆞᆸ다 (Yale: kopta).

Verb[edit]

괴다 (goeda) (infinitive or 괴어, sequential 괴니)

  1. to pool, to form a puddle
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

First attested in the Hunmin jeongeum haerye (訓民正音解例 / 훈민정음해례), 1446, as Middle Korean 괴다 (Yale: kwoyta).

Verb[edit]

괴다 (goeda) (infinitive or 괴어, sequential 괴니)

  1. (archaic or obsolete) to love; to dote on
    • c. 1790, 樂學拾零 (Akhak Seumnyeong) [Tidbits of the Musical Sciences]:
      가다가 올지라도 오다가 가지 마소 / 뮈다가 괼지라도 괴다가 뮈지 마소
      Gadaga oljirado odaga gaji maso / Mwidaga goeljirado goedaga mwiji maso
      You can be about to go, then come back; but don't be about to to come, then go. / You can hate me, then love me next; but don't love me, then hate me next.
  2. (North Korea, chiefly negative) to venerate
Synonyms[edit]

Conjugation[edit]


Middle Korean[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /kojta/

Verb[edit]

괴〯다 (kwǒyta)

  1. to love (chiefly but not always romantic)
    • 14th century?, “西京別曲 (Seogyeong byeolgok)”, in 樂章歌詞 (Akjang Gasa):
      괴시란ᄃᆡ아즐가괴시란ᄃᆡ우러곰좃니노ᅌᅵ다
      kwoysilantoy aculka kwoysilantoy wulekwom cwosninwongita
      if you only loved me, oh, if you only loved me, I would chase after you as I wept
    • 15th century, “思母曲 (Samo-gok)”, in 樂章歌詞 (Akjang Gasa):
      아바님도어이어신마ᄅᆞᄂᆞᆫ어마님ᄀᆞ티괴시리업세라
      apa-nim-two ei-esinmalonon ema-nim kothi kwoysil_i epseyla
      My father is my parent, too, but there is none who can love [me] like my mother does
    • c. 1587, 鄭澈 (Jeong Cheol), “續美人曲 (Sokmiin'gok)”, in 松江歌辭 (Songgang Gasa) [The gasa poems of Songgang]:
      내얼굴이거동이님괴얌즉ᄒᆞᆫ가마ᄂᆞᆫ
      na-y elkwul i ketwong-i nim kwoyyamcuk honkamanon
      Though my appearance and this attitude [of mine] is worthy of being loved by my beloved

Synonyms[edit]

Descendants[edit]

  • Korean: 괴다 (goeda)
  • Jeju: 궤다 (gweda)