πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πƒ

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

From 𐌱𐌹- (bi-) + Proto-Germanic *unhtaz, from Proto-Indo-European *h₁ewk-.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πƒ β€’ (biΕ«hts)

  1. accustomed, wont
    • Matthew 27:15:
      𐌰𐌽𐌳 𐌳𐌿𐌻𐌸 𐌸𐌰𐌽 πˆπŒ°π‚πŒΎπ‰πŒ· πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πƒ π…πŒ°πƒ πƒπŒ° πŒΊπŒΉπŒ½πŒ³πŒΉπŒ½πƒ π†π‚πŒ°πŒ»πŒ΄π„πŒ°πŒ½ 𐌰𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰 𐌸𐌹𐌢𐌰𐌹 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽 𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽, 𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 π…πŒΉπŒ»πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½.
      and dulΓΎ ΓΎan Ζ•arjōh biuhts was sa kindins fralΔ“tan ainana ΓΎizai managein bandjan, ΓΎanei wildΔ“dun.
      Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. (KJV)
    • Mark 10:1:
      𐌾𐌰𐌷 πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒΈπ‚π‰ πŒΏπƒπƒπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌡𐌰𐌼 𐌹𐌽 πŒΌπŒ°π‚πŒΊπ‰πŒΌ πŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒΉπŒ°πƒ πŒ·πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°π‚ πŒΉπŒ°πŒΏπ‚πŒ³πŒ°πŒ½πŒ°πŒΏ; 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌡𐌴𐌼𐌿𐌽 πƒπŒΉπŒΊ πŒ°π†π„π‚πŒ° πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰, 𐌾𐌰𐌷, πƒπ…πŒ΄ πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πƒ βŸ¨π…πŒ°πƒβŸ©, πŒ°π†π„π‚πŒ° πŒ»πŒ°πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ° πŒΉπŒ½πƒ.
      jah jainΓΎrō usstandands qam in markōm iudaias hindar iaurdanau; jah gaqΔ“mun sik aftra manageins du imma, jah, swΔ“ biuhts ⟨was⟩, aftra laisida ins.
      And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again. (KJV)

Declension[edit]

A-stem
Strong (indefinite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πƒ
biΕ«hts
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°
biΕ«hta
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„, πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°π„πŒ°
biΕ«ht, biΕ«htata
Accusative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒ½πŒ°
biΕ«htana
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°
biΕ«hta
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„, πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°π„πŒ°
biΕ«ht, biΕ«htata
Genitive πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒΉπƒ
biΕ«htis
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ
biūhtaizōs
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒΉπƒ
biΕ«htis
Dative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°
biΕ«htamma
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΉ
biΕ«htai
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°
biΕ«htamma
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΉ
biΕ«htai
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰πƒ
biūhtōs
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°
biΕ«hta
Accusative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒ½πƒ
biΕ«htans
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰πƒ
biūhtōs
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°
biΕ«hta
Genitive πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄
biΕ«htaizΔ“
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΉπŒΆπ‰
biūhtaizō
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄
biΕ«htaizΔ“
Dative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΉπŒΌ
biΕ«htaim
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΉπŒΌ
biΕ«htaim
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΉπŒΌ
biΕ«htaim
Weak (definite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°
biΕ«hta
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰
biūhtō
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰
biūhtō
Accusative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒ½
biΕ«htan
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰πŒ½
biūhtōn
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰
biūhtō
Genitive πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒΉπŒ½πƒ
biΕ«htins
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰πŒ½πƒ
biūhtōns
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒΉπŒ½πƒ
biΕ«htins
Dative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒΉπŒ½
biΕ«htin
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰πŒ½
biūhtōn
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒΉπŒ½
biΕ«htin
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒ½πƒ
biΕ«htans
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰πŒ½πƒ
biūhtōns
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰πŒ½πŒ°
biūhtōna
Accusative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒ½πƒ
biΕ«htans
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰πŒ½πƒ
biūhtōns
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰πŒ½πŒ°
biūhtōna
Genitive πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒ½πŒ΄
biΕ«htanΔ“
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰πŒ½π‰
biūhtōnō
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒ½πŒ΄
biΕ«htanΔ“
Dative πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΌ
biΕ«htam
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„π‰πŒΌ
biūhtōm
πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΌ
biΕ«htam

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 21