𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

From 𐌲𐌰- (ga-) +‎ *𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽 (*qiujan), or directly from 𐌲𐌰- (ga-) +‎ πŒ΅πŒΉπŒΏπƒ (qius) +‎ -𐌾𐌰𐌽 (-jan).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /Ι‘aˈkΚ·iuΜ―jan/

Verb[edit]

𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽 β€’ (gaqiujan)

  1. to quicken, give life
    • 2 Corinthians 3:6:
      𐌹𐌢𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒ±π‚πŒ°πŒ·π„πŒ° πŒΏπŒ½πƒ πŒ°πŒ½πŒ³πŒ±πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒ½πƒ πŒ½πŒΉπŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ π„π‚πŒΉπŒ²πŒ²π…π‰πƒ, 𐌽𐌹 πŒ±π‰πŒΊπ‰πƒ, 𐌰𐌺 πŒ°πŒ·πŒΌπŒΉπŒ½πƒ; πŒΏπŒ½π„πŒ΄ πŒ±π‰πŒΊπŒ° πŒΏπƒπŒ΅πŒΉπŒΌπŒΉπŒΈ, 𐌹𐌸 𐌰𐌷𐌼𐌰 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌹𐌸.
      izei jah wairΓΎans brahta uns andbahtans niujaizōs triggwōs, ni bōkōs, ak ahmins; untΔ“ bōka usqimiΓΎ, iΓΎ ahma gaqiujiΓΎ.
      Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life. (KJV)
    • Skeireins Vb:
      𐌴𐌹 πƒπ…πŒ΄πƒπŒ°πŒΌπŒΌπŒ° π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒΉπŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πƒπ…πŒ΄πƒπŒ°πŒΉ πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΉ πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπ‰πŒ½πŒ³πƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒΉπƒ 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽 πŒ³πŒ°πŒΏπŒΈπŒ°πŒ½πƒ
      ei swΔ“samma wiljin jah swΔ“sai mahtai galeikōnds ΓΎamma faurΓΎis gaqiujandin dauΓΎans
      Declaring that by his own will and his own power he was imitating him who earlier had quickened the dead. (Marchand)

Conjugation[edit]

Class 1 weak
Infinitive 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽
gaqiujan
Indicative Present Past Present passive
1st singular 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰
gaqiuja
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ°
gaqiwida
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌳𐌰
gaqiujada
2nd singular πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπŒΏπŒΎπŒΉπƒ
gaqiujis
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
gaqiwidΔ“s
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌢𐌰
gaqiujaza
3rd singular 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌹𐌸
gaqiujiΓΎ
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ°
gaqiwida
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌳𐌰
gaqiujada
1st dual πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπŒΏπŒΎπ‰πƒ
gaqiujōs
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
gaqiwidΔ“du
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπŒΏπŒΎπŒ°π„πƒ
gaqiujats
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
gaqiwidΔ“duts
1st plural 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌼
gaqiujam
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
gaqiwidΔ“dum
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰
gaqiujanda
2nd plural 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌹𐌸
gaqiujiΓΎ
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
gaqiwidΔ“duΓΎ
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰
gaqiujanda
3rd plural 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽𐌳
gaqiujand
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
gaqiwidΔ“dun
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰
gaqiujanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌿
gaqiujau
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
gaqiwidΔ“djau
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿
gaqiujaidau
2nd singular πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπƒ
gaqiujais
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
gaqiwidΔ“deis
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌹𐌢𐌰𐌿
gaqiujaizau
3rd singular 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌹
gaqiujai
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
gaqiwidΔ“di
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿
gaqiujaidau
1st dual πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
gaqiujaiwa
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
gaqiwidΔ“deiwa
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
gaqiujaits
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
gaqiwidΔ“deits
1st plural 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌹𐌼𐌰
gaqiujaima
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
gaqiwidΔ“deima
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
gaqiujaindau
2nd plural 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌹𐌸
gaqiujaiΓΎ
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
gaqiwidΔ“deiΓΎ
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
gaqiujaindau
3rd plural 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰
gaqiujaina
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
gaqiwidΔ“deina
𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
gaqiujaindau
Imperative
2nd singular πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒ΄πŒΉ
gaqiwei
3rd singular 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌳𐌰𐌿
gaqiujadau
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπŒΏπŒΎπŒ°π„πƒ
gaqiujats
2nd plural 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌹𐌸
gaqiujiΓΎ
3rd plural 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌿
gaqiujandau
Present Past
Participles πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
gaqiujands
πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΉπ…πŒΉπŒΈπƒ
gaqiwiΓΎs

Derived terms[edit]

Related terms[edit]