π³π°πΉπ»πΎπ°π½
Jump to navigation
Jump to search
Gothic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *dailijanΔ .
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]π³π°πΉπ»πΎπ°π½ β’ (dailjan)
- to share, distribute, divide, portion
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Romans 12:8:
- ...ππ° π³π°πΉπ»πΎπ°π½π³π πΉπ½ π°π»π»π°π π΄ππ΄πΉπ½, ππ° ππ°πΏππ°πππ°π½π³π°π½π³π πΉπ½ πΏππ³π°πΏπ³π΄πΉπ½, ππ° π°ππΌπ°π½π³π πΉπ½ π·π»π°ππ΄πΉπ½.
- ...sa dailjands in allawΔrein, sa faurastandands in usdaudein, sa armands in hlasein.
- ...he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 1 Corinthians 12:11:
- πΈπ°ππΏπΈ-πΈπ°π½ π°π»π» π π°πΏππΊπ΄πΉπΈ π°πΉπ½π πΎπ°π· ππ° ππ°πΌπ° π°π·πΌπ°, π³π°πΉπ»π΄πΉπΈ ππΏπ½π³ππ ππ°ππΎπ°πΌπΌπ΄π· ππ π°ππ π΄ π πΉπ»πΉ.
- ΓΎatuΓΎ-ΓΎan all waurkeiΓΎ ains jah sa sama ahma, daileiΓΎ sundrΕ ΖarjammΔh swaswΔ wili.
- But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Ephesians 4:28:
- ππ°π΄πΉ π·π»π΄ππΉ, πΈπ°π½π°ππ΄πΉπΈπ π½πΉ π·π»πΉππ°πΉ, πΉπΈ πΌπ°πΉπ π°ππ±π°πΉπ³πΎπ°πΉ, π π°πΏππΊπΎπ°π½π³π ππ π΄ππ°πΉπΌ π·π°π½π³πΏπΌ πΈπΉπΏπΈ, π΄πΉ π·π°π±π°πΉ π³π°πΉπ»πΎπ°π½ πΈπ°πΏππ±π°π½π³πΉπ½.
- saei hlΔfi, ΓΎanaseiΓΎs ni hlifai, iΓΎ mais arbaidjai, waurkjands swΔsaim handum ΓΎiuΓΎ, ei habai dailjan ΓΎaurbandin.
- Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Romans 12:8:
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 24