πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

𐌳𐌿- (du-) +‎ 𐌲𐌰- (ga-) +‎ *π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½ (*windan), from Proto-Germanic *windanΔ….

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /duΙ‘aˈwindan/, [duΙ£aˈwindan]

Verb[edit]

πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½ β€’ (dugawindan)

  1. to entangle
    • 2 Timothy 2:4
      𐌽𐌹 πŒ°πŒΉπŒ½πƒπŒ·πŒΏπŒ½ πŒ³π‚πŒ°πŒΏπŒ·π„πŒΉπŒ½π‰πŒ½πŒ³πƒ π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½ πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒΉπŒΈ πƒπŒΉπŒΊ πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΊπŒΎπŒ°πŒΌ πŒΈπŒΉπŒΆπ‰πƒ πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπƒ, 𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 πŒ³π‚πŒ°πŒΏπŒ·π„πŒΉπŒ½π‰πŒΈ.
      ni ainshun drauhtinōnds fraujin dugawindiþ sik gawaurkjam þizōs aldais, ei galeikai þammei drauhtinōþ.
      No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier. (KJV)

Conjugation[edit]

Class 3 strong
Infinitive πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½
dugawindan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°
dugawinda
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒ½πŒ³
dugawand
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ³πŒ°
dugawindada
2nd singular πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒΉπƒ
dugawindis
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒ½πƒπ„
dugawanst
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΆπŒ°
dugawindaza
3rd singular πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒΉπŒΈ
dugawindiΓΎ
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒ½πŒ³
dugawand
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ³πŒ°
dugawindada
1st dual πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³π‰πƒ
dugawindōs
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒΏ
dugawundu
2nd dual πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°π„πƒ
dugawindats
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒΏπ„πƒ
dugawunduts
1st plural πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ
dugawindam
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒΏπŒΌ
dugawundum
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
dugawindanda
2nd plural πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒΉπŒΈ
dugawindiΓΎ
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒΏπŒΈ
dugawunduΓΎ
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
dugawindanda
3rd plural πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³
dugawindand
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒΏπŒ½
dugawundun
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
dugawindanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
dugawindau
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
dugawundjau
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
dugawindaidau
2nd singular πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπƒ
dugawindais
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
dugawundeis
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
dugawindaizau
3rd singular πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉ
dugawindai
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒΉ
dugawundi
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
dugawindaidau
1st dual πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπ…πŒ°
dugawindaiwa
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
dugawundeiwa
2nd dual πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπ„πƒ
dugawindaits
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
dugawundeits
1st plural πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
dugawindaima
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
dugawundeima
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
dugawindaindau
2nd plural πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπŒΈ
dugawindaiΓΎ
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
dugawundeiΓΎ
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
dugawindaindau
3rd plural πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
dugawindaina
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
dugawundeina
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
dugawindaindau
Imperative
2nd singular πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³
dugawind
3rd singular πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
dugawindadau
2nd dual πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°π„πƒ
dugawindats
2nd plural πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒΉπŒΈ
dugawindiΓΎ
3rd plural πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
dugawindandau
Present Past
Participles πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πƒ
dugawindands
πŒ³πŒΏπŒ²πŒ°π…πŒΏπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ
dugawundans

Further reading[edit]

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 175