π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„πƒ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

From π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπŒ±πŒ°πŒ½ (fragiban) +‎ -πŒΈπƒ (-ΓΎs).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˌɸra.ˈɣiΙΈts/

Noun[edit]

π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„πƒ β€’ (fragiftsf

  1. gift, grant
    Synonym: πŒΌπŒ°πŒΉπŒΈπŒΌπƒ (maiΓΎms)
    • Skeireins 3.8 (tr. Bennett):
      ... 𐌹𐌸 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒ° πŒ°π„ πŒ°π†πŒ»πŒ΄π„πŒ° π†π‚πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„ π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒΉπƒ πŒ°πŒ·πŒΌπŒΉπŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹𐌼 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πƒπŒΏπŒ½πŒΎπŒΏπƒ πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΎπ‰πƒ π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°.
      ... iΓΎ frauja at aflΔ“ta frawaurhtΔ“ jah fragift weihis ahmins jah fragibands im ΓΎatei sunjus ΓΎiudangardjōs wairΓΎaina.
      ... whereas with the Lord's forgiveness of sins he promised the gift of the Holy Spirit as well, granting them also that they should become children of the Kingdom;
  2. betrothal, engagement
    • Gothic Bible, Luke 2.4-5:
      πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½ 𐌸𐌰𐌽 𐌾𐌰𐌷 πŒΉπ‰πƒπŒ΄π† πŒΏπƒ 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌻𐌰𐌹𐌰, πŒΏπƒ πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ² πŒ½πŒ°πŒΆπŒ°π‚πŒ°πŒΉπŒΈ, 𐌹𐌽 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌰𐌽, 𐌹𐌽 πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ² πŒ³πŒ°π…πŒ΄πŒΉπŒ³πŒΉπƒ πƒπŒ΄πŒΉ πŒ·πŒ°πŒΉπ„πŒ°πŒ³πŒ° 𐌱𐌴𐌸𐌻𐌰<𐌹>𐌷𐌰𐌹𐌼, 𐌳𐌿𐌸𐌴 𐌴𐌹 π…πŒ°πƒ πŒΏπƒ πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ° π†πŒ°πŒ³π‚πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπƒ πŒ³πŒ°π…πŒ΄πŒΉπŒ³πŒΉπƒ, 𐌰𐌽𐌰𐌼𐌴𐌻𐌾𐌰𐌽 𐌼𐌹𐌸 πŒΌπŒ°π‚πŒΉπŒΉπŒ½ πƒπŒ΄πŒΉ 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„πŒΉπŒΌ π…πŒ°πƒ 𐌹𐌼𐌼𐌰 πŒ΅πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ, π…πŒΉπƒπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½ πŒΉπŒ½πŒΊπŒΉπŒ»πŒΈπ‰πŒ½.
      urrann ΓΎan jah iōsΔ“f us galeilaia, us baurg nazaraiΓΎ, in iudaian, in baurg daweidis sei haitada bΔ“ΓΎla<i>haim, duΓΎΔ“ ei was us garda fadreinais daweidis, anamΔ“ljan miΓΎ mariin sei in fragiftim was imma qeins, wisaindein inkilþōn.
      And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David; to be taxed with Mary, who was his wife in betrothal, being with child.

Declension[edit]

A variant form π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπŒ±π„πŒΉπŒΌ (fragibtim) is attested.

Feminine i-stem
Singular Plural
Nominative π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„πƒ
fragifts
π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„πŒ΄πŒΉπƒ
fragifteis
Vocative π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„
fragift
π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„πŒ΄πŒΉπƒ
fragifteis
Accusative π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„
fragift
π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„πŒΉπŒ½πƒ
fragiftins
Genitive π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„πŒ°πŒΉπƒ
fragiftais
π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„πŒ΄
fragiftΔ“
Dative π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„πŒ°πŒΉ
fragiftai
π†π‚πŒ°πŒ²πŒΉπ†π„πŒΉπŒΌ
fragiftim