鬼に金棒

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese

[edit]
Kanji in this term
おに
Grade: S
かな
Grade: 1
ぼう
Grade: 6
kun'yomi on'yomi
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

[edit]

(oni) +‎ (ni) +‎ 金棒 (kanabō). Literally "[giving] a metal club to a demon". The idiom in general is first cited in a text from 1472 as the longer variant 鬼に金砕棒 (oni ni kana saibō);[1] this shorter form is cited from 1645.[2]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [o̞ɲ̟i ɲ̟i ka̠na̠bo̞ː]

Idiom

[edit]

(おに)(かな)(ぼう) (oni ni kanabō

  1. [from 1645] making someone or something even stronger, adding a decisive advantage
  2. (for negative situations) making a bad situation worse (Can we verify(+) this sense?)
    Synonym: 火に油を注ぐ (hi ni abura o sosogu)

References

[edit]
  1. ^ 鬼に金棒”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ 鈴木棠三 (Tōzō Suzuki), 広田栄太郎 (Eitarō Hirota), editors (1968), 故事ことわざ辞典 (Koji Kotowaza Jiten, Dictionary of Traditional Idioms)[2] (in Japanese), Tokyo: 東京堂出版株式会社 (Tōkyō Shuppan Kabushiki-Gaisha, Tokyodo Shuppan Co., Ltd.), page 158