-ala
Appearance
See also: Appendix:Variations of "ala"
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English -al, French -al, German -al, Italian -ale, Spanish -al, all ultimately from Latin -ālis.
Suffix
[edit]-ala
- Suffix used with a noun to make an adjective out of said noun; pertaining to, relating to, appropriate to.
Derived terms
[edit]Kwak'wala
[edit]Suffix
[edit]-ala
- Suffix forming iterative, continuative or agentive verbs (after a voiced consonant, otherwise -əla).
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- Franz Boas, Helene Boas Yampolsky & Zellig S. Harris (1947), “Kwakiutl Grammar with a Glossary of the Suffixes”, in Transactions of the American Philosophical Society[1], volume 37, number 3, page 306
- Daniel Frim (2024), Understanding Composite Text Structure: A Problem in the Comparative Study of Oral-Traditional Literature[2], Harvard University Graduate School of Arts and Sciences, page 355
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-ala
- inflection of -ar:
- second-person singular imperative combined with la
- second-person singular voseo imperative combined with la
- third-person singular imperative of -er combined with la
- third-person singular imperative of -ir combined with la
Categories:
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido lemmas
- Ido suffixes
- Ido adjective-forming suffixes
- Kwak'wala lemmas
- Kwak'wala suffixes
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ala
- Rhymes:Spanish/ala/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish suffix forms