πάσχω: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
MewBot (talk | contribs)
m term > m, context > label, cx > lb, usex > ux
Line 2: Line 2:


===Etymology===
===Etymology===
The present stem comes from {{m|grc|*πάθσκω}}. Also see {{m|grc|πένθος}}.
The present stem comes from {{m|grc|*πάθσκω}}, from {{etyl|ine-pro|grc}} {{m|ine-pro|*kʷn̥dʰ-sk-}}, from {{m|ine-pro|*kʷendʰ-||to suffer, endure}}. Cognate with Lithuanian [[kenčiù]].


===Pronunciation===
===Pronunciation===
Line 22: Line 22:
====Derived terms====
====Derived terms====
* {{m|grc|πάθος}}
* {{m|grc|πάθος}}
* {{m|grc|πένθος}}


===References===
===References===
* {{R:LSJ}}
* {{R:LSJ}}
* Julius Pokorny ('''1959'''), ''Indogermanisches etymologisches Wörterbuch'', in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag


[[cs:πάσχω]]
[[cs:πάσχω]]

Revision as of 16:18, 3 February 2016

Ancient Greek

Etymology

The present stem comes from *πάθσκω (*páthskō), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *kʷn̥dʰ-sk-, from *kʷendʰ- (to suffer, endure). Cognate with Lithuanian kenčiù.

Pronunciation

Template:grc-pron

Verb

πάσχω (páskhō)

  1. I suffer, endure.
  2. I undergo.
  3. I receive or feel an impression, feel
  4. I am liable.
  5. I yearn.

Inflection

πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα, --, --

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms

References

  • πάσχω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
  • Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag