User:Sameerhameedy/example entry: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 7: Line 7:


====Noun====
====Noun====
{{template:User:Sameerhameedy/Sandbox|head=خود|tg=худ}}
{{fa-noun|tr=-|head=خْوَد}} [[WT:Sandbox|•]] ({{tooltip|classical Persian|C.|und=1}} ''xwad'', {{tooltip|modern Iranian Persian|I.|und=1}} ''xod'') (''Tajik spelling'' {{l|tg|худ|tr=-}})


# [[self]], the [[self]]
# [[self]], the [[self]]


====Pronoun====
====Pronoun====
{{template:User:Sameerhameedy/Sandbox|head=خود|tg=худ}}
{{head|fa|pronoun|tr=-|head=خْوَد}} [[WT:Sandbox|•]] ({{tooltip|classical Persian|C.|und=1}} ''xwad'', {{tooltip|modern Iranian Persian|I.|und=1}} ''xod'') (''Tajik spelling'' {{l|tg|худ|tr=-}})


# {{lb|fa|reflexive pronoun}} [[self]], [[-self]]
# {{lb|fa|reflexive pronoun}} [[self]], [[-self]]
Line 36: Line 36:
* {{template:User:Sameerhameedy/fa-l|بیخْوَدِی}}
* {{template:User:Sameerhameedy/fa-l|بیخْوَدِی}}
* {{template:User:Sameerhameedy/fa-l|اَز خْوَد بیخْوَد شُدَن}}
* {{template:User:Sameerhameedy/fa-l|اَز خْوَد بیخْوَد شُدَن}}
* {{template:User:Sameerhameedy/fa-l|خْوَد نَوِشْتَن|ir=خْوَد نِوِشْتَن}}
* {{template:User:Sameerhameedy/fa-l|خْوَد نَوِشْتَن|ir=خوَد نِوِشْتَن}}
* {{template:User:Sameerhameedy/fa-l|خْوَدْکُشِی}}
* {{template:User:Sameerhameedy/fa-l|خْوَدْکُشِی}}
* {{template:User:Sameerhameedy/fa-l|خْوَدْاِرْضَایِی}}
* {{template:User:Sameerhameedy/fa-l|خْوَدْاِرْضَایِی}}
Line 61: Line 61:


====Noun====
====Noun====
{{template:User:Sameerhameedy/Sandbox|head=خود|tg=хӯд|pl=خودها}}
{{fa-noun|head=خْوَد|tr=-}} [[WT:Sandbox|•]] ({{tooltip|classical Persian|C.|und=1}} ''xwad'', {{tooltip|modern Iranian Persian|I.|und=1}} ''xod'') (''plural'' {{l|fa|خود‌ها|tr=-}}, ''Tajik spelling'' {{l|tg|хӯд|tr=-}})


# a [[helmet]]
# a [[helmet]]
Line 76: Line 76:
====References====
====References====
* {{R:xcl:HAB|խոյր}}
* {{R:xcl:HAB|խոյր}}

==Kazakh==
===Alternative forms===
*{{alt|kk|patxaleⱪ|qq=Pinyin|patcalьq|qq2=Yañalif}}

===Etymology===
{{suf|kk|патша|лық|t1=tsar, king}}. Cognate with {{ncog|tt|патшалык}}, {{ncog|kum|пачалыкъ}}, etc.

===Pronunciation===
* {{IPA|kk|/pɑtʃɑˈləq/}}

===Adjective===
{{head|kk|adj|head=патшалық|tr=-}} [[WT:Kazakh transliteration|•]] (''Arabic spelling'' {{l|kk|{{#invoke:kk-Cyrl-Arab-translit|tr|патшалық}}}}, ''Latin spelling'' {{l|kk|{{#invoke:kk-translit|tr|патшалық}}‎}})

# [[autocratic]]

===Noun===
{{kk-noun|head=патшалық|tr=-}} [[WT:Kazakh transliteration|•]] (''Arabic spelling'' {{l|kk|{{#invoke:kk-Cyrl-Arab-translit|tr|патшалық}}}}, ''Latin spelling'' {{l|kk|{{#invoke:kk-translit|tr|патшалық}}‎}})

# [[tsardom]], [[kingdom]]
#: {{uxi|kk|Ресей '''Патшалығы'''|translation= the '''Tsardom''' of Russia}}
#: {{uxi|kk|Нидерланд '''Патшалығы'''|translation= the '''Kingdom''' of the Netherlands}}

====Declension====
{{kk-noun-c|ы|қ}}

====Related terms====
* {{l|kk|әмірлік}}
* {{l|kk|корольдық}}, {{l|kk|корольдік}}

Revision as of 23:23, 11 February 2024

Persian

Etymology 1

Headers don't have a transliteration (unless fa-IPA is not present), links include the Iranian and Classical readings. (It's easy to guess the Dari pronunciation from classical so it can probably be excluded in links)

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? xwaḏ
Dari reading? xud
Iranian reading? xod
Tajik reading? xud

Noun

خود (C., I., Tajik spelling худ)

  1. self, the self

Pronoun

خود (C., I., Tajik spelling худ)

  1. (reflexive) self, -self
    Synonym: خْویش (C. xwēš, I. xiš)
    • c. 1260, Rumi, The Masnavi:
      حمله بر خود می‌کنی ای ساده مرد، همچو آن شیری که بر خود حمله کرد.
      hamla bar xwad mē-kunī ay sāda mard, hamčō ān sērē ki bar kwad hamla kard. [Classical]
      hamle bar xod mi-koni ey sâde mard, hamčo ân širi ke bar xod hamle kard. [Iran.]
      You are attacking yourself, o simple man, like that lion who attacked himself.
    • 2009, Shadmehr Aghili (lyrics and music), “تقدیر (taqdir)”:
      تو با خودت هم دشمنی.
      tū bā kudat ham dušmanī. [Dari, Class.]
      to bâ xodet ham došmani. [Iran.]
      You are an enemy even with yourself.
  2. (emphatic) one's own (in possessive constructions)
    Synonym: خْویش (C. xwēš, I. xiš)
    • مادر خودرا نمی‌شناسی؟
      mādar-i xud-rā namē-sināsī? [Dari, Class.]
      mâdar-e xod-râ nemi-šenâsi? [Iran.]
      Don’t you recognize your own mother?
    • مادر خودت رو نمی‌شناسی؟ (Iran, colloquial)
      mâdar-e xodet-o nemi-šnâsi? [Iran.]
      Don’t you recognize your own mother?
Derived terms
Descendants
  • Assamese: খোদ (khüd)
  • Armenian: Խոդ (Xod)
  • Bengali: খোদ (khōd)
  • Gujarati: ખુદ (khud)
  • Hindustani:
    Hindi: ख़ुद (xud)
    Urdu: خود (xud)
  • Marathi: खुद्द (khudda)
  • Punjabi:
    Gurmukhi script: ਖ਼ੁਦ (xud)
    Shahmukhi script: خود (xod)

Etymology 2

second example, including plurals.

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? xōḏ
Dari reading? xōd
Iranian reading? xud
Tajik reading? xüd

Noun

خود (C., I., plural خودها, Tajik spelling хӯд)

  1. a helmet
    Synonym: ترگ (targ)
Derived terms
Descendants
  • Punjabi:
    Gurmukhi script: ਖੋਦ (khod)
    Shahmukhi script: خود (xod)

References

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “խոյր”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press