faire de vieux os: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m clean up and templatize French etymologies (manually assisted) |
Tag: Reverted |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
{{fr-verb}} |
{{fr-verb}} |
||
# to live [[long]], to make it to [[old age]], to grow [[old]] |
# {{lb|fr|idiom|chiefly in the negative}} to live [[long]], to make it to [[old age]], to grow [[old]] |
||
#: {{syn|fr|faire long feu}} |
#: {{syn|fr|faire long feu}} |
||
# to stay long, to stay for long, to stay up [[late]] |
# {{lb|fr|idiom|chiefly in the negative}} to stay long, to stay for long, to stay up [[late]] |
||
#: {{syn|fr|la faire longue}} |
#: {{syn|fr|la faire longue}} |
||
====Usage notes==== |
====Usage notes==== |
||
* Often used in the negative: {{m|fr |
* Often used in the negative: {{m|fr|ne pas faire de vieux os||not to last long}}. |
Revision as of 09:40, 11 March 2024
French
Etymology
Literally, “to make old bones”.
Pronunciation
- IPA(key): /fɛʁ də vjø.z‿o/
France (Lyon) (file) France (Quimper) (file) France (Vosges) (file) France (Lyon) (file)
Verb
- (idiomatic, chiefly in the negative) to live long, to make it to old age, to grow old
- Synonym: faire long feu
- (idiomatic, chiefly in the negative) to stay long, to stay for long, to stay up late
- Synonym: la faire longue
Usage notes
- Often used in the negative: ne pas faire de vieux os (“not to last long”).