amăgi
Romanian
Etymology
From Vulgar Latin *ammagīre from *magīre, *magāre, from Ancient Greek μαγεύω (mageúō, “cast a spell; bewitch”), from μάγος (mágos, “magical”); cf. also Latin magus. May be related to Catalan amagar (“hide”) and Spanish amagar (“threaten”), Portuguese esmagar, Sicilian ammagari[1], although this is unlikely.
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
a amăgi (third-person singular present amăgește, past participle amăgit) 4th conj.
Conjugation
conjugation of amăgi (fourth conjugation, -esc- infix)
infinitive | a amăgi | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | amăgind | ||||||
past participle | amăgit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | amăgesc | amăgești | amăgește | amăgim | amăgiți | amăgesc | |
imperfect | amăgeam | amăgeai | amăgea | amăgeam | amăgeați | amăgeau | |
simple perfect | amăgii | amăgiși | amăgi | amăgirăm | amăgirăți | amăgiră | |
pluperfect | amăgisem | amăgiseși | amăgise | amăgiserăm | amăgiserăți | amăgiseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să amăgesc | să amăgești | să amăgească | să amăgim | să amăgiți | să amăgească | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | amăgește | amăgiți | |||||
negative | nu amăgi | nu amăgiți |
Synonyms
Related terms
References
Categories:
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Ancient Greek
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 4th conjugation
- Romanian entries with language name categories using raw markup
- Romanian terms derived from Latin