Mama datte, motto motto ohanashi, shiteitai no yo, oshigoto de tottemo tsukareteru kara… hitori de ōki na futon ni onenne shite, tsumaranai, tte? Mama datte onaji, motto tsumannai no yo. Ja, ne, bai.
Mommy wants to talk to you more, too, but I’m so busy with work… You say it's no fun sleeping by yourself in a big futon? It's no fun for Mommy, either. OK, well, bye.
1989, Akagawa Jirō, Anbaransu-na hōka go [Unbalanced after-school], page 20:
“Baibai. –a, ikenai. Sayōnara!” to, Hisae wa tanoshige ni waratte, “Ii janai. Watashitachi no aida de wa, “bai” ni shiyō” “Sō ne. Sore ja” “Bai!” Hisae wa, ekimae kara basu ni notteiku.
“Bye-bye. hm, no. Sayonara!” Hisae laughed cheerily, “I've got it. Between us, let's use ‘bye’” “OK. Well then,” “Bye!” Hisae got on the bus in front of the station.