κάμαξ
Ancient Greek
Etymology
Furnée compares the word with ἀμάκιον (amákion). According to Beekes, the suffix "-ακ-" is highly frequent in Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "pregrc" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF..
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ká.maks/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈka.maks/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈka.maks/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈka.maks/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈka.maks/
Noun
κάμαξ • (kámax) f (genitive κάμᾰκος); third declension
- vine pole, prop
- 3rd c. BCE, Leonidas of Tarentum, chapter 731, in Greek Anthology, Book VII[1]:
- ἄμπελος ὣς ἤδη κάμακι στηρίζομαι αὐτῷ σκηπανίῳ
- ámpelos hṑs ḗdē kámaki stērízomai autôi skēpaníōi
- I am already supported only by a prop like a vine
- any pole or shaft
- tiller
- (in the plural) steering paddles
- tent pole
- perch for fowls
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ κάμᾰξ hē kámax |
τὼ κάμᾰκε tṑ kámake |
αἱ κάμᾰκες hai kámakes | ||||||||||
Genitive | τῆς κάμᾰκος tês kámakos |
τοῖν καμᾰ́κοιν toîn kamákoin |
τῶν καμᾰ́κων tôn kamákōn | ||||||||||
Dative | τῇ κάμᾰκῐ têi kámaki |
τοῖν καμᾰ́κοιν toîn kamákoin |
ταῖς κάμᾰξῐ / κάμᾰξῐν taîs kámaxi(n) | ||||||||||
Accusative | τὴν κάμᾰκᾰ tḕn kámaka |
τὼ κάμᾰκε tṑ kámake |
τᾱ̀ς κάμᾰκᾰς tā̀s kámakas | ||||||||||
Vocative | κάμᾰξ kámax |
κάμᾰκε kámake |
κάμᾰκες kámakes | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
Further reading
- “κάμαξ”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- κάμαξ in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN