ῥόδον

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 14:45, 27 August 2022.
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek

Alternative forms

Etymology

From Proto-Hellenic *wródon, borrowed from some Eastern language, most likely an Old Iranian *wr̥da- (compare Mycenaean Greek 𐀺𐀈𐀸 (wo-do-we), Old Persian/Old Median *vṛda-, Aramaic 𐡅𐡀𐡓𐡃𐡀 (warda), Classical Syriac ܘܪܕܐ (wardā), Old Armenian վարդ (vard), Demotic wrṱ, Arabic وردة (warda), Persian گل (gol) – all from the same source). Or it could possibly be a Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "pregrc" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF. loan, such as Thracian (the rose was native to Thrace).[1] Rüdiger Schmitt believes that, based on phonological and historical grounds, borrowing from Iranian is unlikely.[2]

Latin rosa (rose) is likely a loanword from Ancient Greek.

Pronunciation

 

Noun

ῥόδον (rhódonn (genitive ῥόδου, diminutive ῥοδάριον); second declension

  1. rose (usually Rosa gallica)
  2. (in phrases)

Inflection

Derived terms

Descendants

  • Greek: ρόδο (ródo)
  • New Latin: rhodium (see there for further descendants)
  • ? Oscan:
    • ? Latin: rosa (see there for further descendants)

References

  1. ^ T. G. Tucker, Etymological Dictionary of Latin, Ares Publishers, 1976 (reprint of 1931 edition).
  2. ^ Rüdiger Schmitt (2017 May 7 (last accessed)) “Greece xi–xii. Persian Loanwords and Names in Greek”, in Encyclopædia Iranica[1], archived from the original on 17 May 2017.

Further reading