estalar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 05:27, 28 August 2022.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese estalar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *astellare, from Latin astulla, alternative form of assula, from assis (axis, wheel, axle). Cognate with Portuguese estalar, Spanish estallar.

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to crack, break out, burst
    • 1325, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo Edicións, page 66:
      daredes as meas das castanas a a cisterna, tan bem das destaladas como das outras do souto de Ricanno et d'Espiynzelo.
      You'll give us half the chestnuts in the cistern, of the cracked open ones as well as of the others, of the orchard of Ricaño and of Espincelo
    Synonyms: estoupar, estourar
  2. to crackle
  3. to crack; bang; pop
    • 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 412:
      ossos dos mortos estalauã et rressoauã fortemẽt
      the bones of the dead were cracking and resounding strongly
    Synonyms: estoupar, estourar

Conjugation

Template:gl-conj-ar

Derived terms

References


Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese estalar, from Vulgar Latin *astellar, from Latin astulla, alternative form of assula, from assis (axis, wheel, axle).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /iʃ.tɐ.ˈlaɾ/
  • Hyphenation: es‧ta‧lar

Verb

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to click, snap
  2. to break

Conjugation

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.