falangueiro

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 05:49, 28 August 2022.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

13th century. From Old Galician and Old Galician-Portuguese falagueyro (flatterer), from older afalagar (modern afagar), probably from Arabic خَلَقَ (ḵalaqa, to behave kindly).[1] Semantically influenced by falar (to speak), from Vulgar Latin fabulare.

Compare Portuguese fagueiro and Spanish halagar.

Pronunciation

Noun

falangueiro m (plural falangueiros, feminine falangueira, feminine plural falangueiras)

  1. a natural conversationalist
  2. flatterer
    • c1275, Eladio Oviedo Arce (ed.), "Fragmento de una versión gallega del Código de Las Partidas de Alfonso el Sabio", in López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 6:
      deliura con teu amingo todalas cousas que ouueres (a fazer). primeyramente sabe quen he el. porque moytos (omees) que pareçen amingos de fora. e son falagueyros de parauua que an a uoentade contraria do que demostran
      deliberate with you friend every matter, but fist you must know who he is; because many men that look like friends are word flatterers who have the contrary will than that which they show

Adjective

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.

  1. pleasantly talkative and sociable
    • 1877, anon., O tio Marcos da Portela, n. 29:
      Axuntaronse os pais da Províncea, repoludos, grosos e ben mantidos ó parecer, máis ledos qu'os mozos nas trulladas, e máis falangueiros qu'unha rapaza de dazasete anos
      the fathers of the Province meet, plump, thick and well-fed, apparently happier than young men at a feast, and chattier than a seventeen years old girl

References

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “halagar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos