anubrar
Galician
Alternative forms
Etymology
Attested circa 1300 ("anublar"). From a- + nubrar.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to cloud
- (pronominal, of the sky) to cloud over, to overcast
- 1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 47:
- Et diso adeante Deus a Noe, que quando El cubrisse a terra de nubes, et anublasse, que paresçeria em ellas aquel seu arco
- And then God said to Noah that whenever He covered the earth with clouds and the sky became overcast, then His bow will appear there
- Et diso adeante Deus a Noe, que quando El cubrisse a terra de nubes, et anublasse, que paresçeria em ellas aquel seu arco
- 1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 47:
Conjugation
Related terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “anubl”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “anubrar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “anubrar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “anubrar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN