خاطر
Arabic
Etymology
From the root خ ط ر (ḵ-ṭ-r).
Verb
خَاطَرَ • (ḵāṭara) III (non-past يُخَاطِرُ (yuḵāṭiru), verbal noun مُخَاطَرَة (muḵāṭara))
- (intransitive) to risk, to stake
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter "passive" is not used by this template.
Noun
خَاطِر • (ḵāṭir) m (plural خَوَاطِر (ḵawāṭir))
- thought, notion (especially a spontaneous one)
Declension
Declension of noun خَاطِر (ḵāṭir)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خَاطِر ḵāṭir |
الْخَاطِر al-ḵāṭir |
خَاطِر ḵāṭir |
Nominative | خَاطِرٌ ḵāṭirun |
الْخَاطِرُ al-ḵāṭiru |
خَاطِرُ ḵāṭiru |
Accusative | خَاطِرًا ḵāṭiran |
الْخَاطِرَ al-ḵāṭira |
خَاطِرَ ḵāṭira |
Genitive | خَاطِرٍ ḵāṭirin |
الْخَاطِرِ al-ḵāṭiri |
خَاطِرِ ḵāṭiri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | خَاطِرَيْن ḵāṭirayn |
الْخَاطِرَيْن al-ḵāṭirayn |
خَاطِرَيْ ḵāṭiray |
Nominative | خَاطِرَانِ ḵāṭirāni |
الْخَاطِرَانِ al-ḵāṭirāni |
خَاطِرَا ḵāṭirā |
Accusative | خَاطِرَيْنِ ḵāṭirayni |
الْخَاطِرَيْنِ al-ḵāṭirayni |
خَاطِرَيْ ḵāṭiray |
Genitive | خَاطِرَيْنِ ḵāṭirayni |
الْخَاطِرَيْنِ al-ḵāṭirayni |
خَاطِرَيْ ḵāṭiray |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خَوَاطِر ḵawāṭir |
الْخَوَاطِر al-ḵawāṭir |
خَوَاطِر ḵawāṭir |
Nominative | خَوَاطِرُ ḵawāṭiru |
الْخَوَاطِرُ al-ḵawāṭiru |
خَوَاطِرُ ḵawāṭiru |
Accusative | خَوَاطِرَ ḵawāṭira |
الْخَوَاطِرَ al-ḵawāṭira |
خَوَاطِرَ ḵawāṭira |
Genitive | خَوَاطِرَ ḵawāṭira |
الْخَوَاطِرِ al-ḵawāṭiri |
خَوَاطِرِ ḵawāṭiri |
Descendants
- → Malay: khawatir
- Indonesian: khawatir
- → Kyrgyz: кабатыр (kabatır)
- → Ottoman Turkish: خاطر (hatır)
- → Persian: خاطر (xâter)
Ottoman Turkish
Etymology
Noun
خاطر • (hatır)
- thought, idea, suggestion
- mind
- memory
- heart as a seat of thoughts and impressions
- recollection of a person or thing accompanied with love, respect, or veneration; one's sake or love
- one's feelings, frame of mind, health
- one's influence, consideration, weight
Descendants
- Turkish: hatır
- → Albanian: hatër
- → Ladino: hatir
- → Middle Armenian: խաթր (xatʻr)
- Armenian: խաթր (xatʻr)
- → Romanian: hatâr
Further reading
- Karapetean, Petros Zēkʻi (1912) “خاطر”, in Mec baṙaran ōsmanerēnē hayerēn, Constantinople: Aršak Karōean, page 316b
- Kélékian, Diran (1911) “خاطر”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 527
- Redhouse, James W. (1890) “خاطر”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, pages 821–822
Persian
Etymology
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter 2 is not used by this template.
Readings | |
---|---|
Classical reading? | x |
Dari reading? | x |
Iranian reading? | x |
Tajik reading? | x |
Noun
Dari | خاطر |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | хотир |
خَاطِر • (xâter)
- mind, heart (as a seat of thoughts)
- thought
- recollection, remembrance
- someone's sake, someone's behalf
Derived terms
- آسوده خاطر (âsude-xâter)
- بخاطر (be-xâter-e, “for the sake of, because of”)
- خاطرآزار (xâter-âzar)
- خاطرجمع (xâter-jam')
- خاطرخواهی (xâter-xâhi)
- خاطرداری (xâter-nešân)
- خاطرنواز (xâter-navâz)
- خاطرپذیر (xâter-pazir)
- کوفته خاطر (kufte-xâter)
Descendants
Categories:
- Arabic terms belonging to the root خ ط ر
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic intransitive verbs
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian lemmas
- Persian nouns