Altamira
Appearance
English
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Spanish Altamira, from Galician.
Proper noun
[edit]Altamira (plural Altamiras)
- A surname from Spanish [in turn from Galician]
Statistics
[edit]- According to the 2010 United States Census, Altamira is the 50275th most common surname in the United States, belonging to 416 individuals. Altamira is most common among Hispanic/Latino (84.62%) and Asian/Pacific Islander (10.82%) individuals.
Etymology 2
[edit]Borrowed from Portuguese Altamira.
Proper noun
[edit]Altamira
- A municipality of Pará, Brazil.
- 2019 November 18, Jonathan Watts, “Amazon deforestation 'at highest level in a decade'”, in The Guardian[1]:
- The new numbers, showing almost 10,000 sq kms were lost in the year to August, were released as emboldened farm owners scuffled with forest defenders in Altamira, the Amazonian city at the heart of the recent devastation.
Galician
[edit]
Etymology
[edit]Alta (“high”) + mira (“watch”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Altamira f
See also
[edit]
Altamira on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
References
[edit]- “Altamira” in Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla, Aquén. Vigo: Universidade de Vigo, 2007-2017.
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “Altamira”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Proper noun
[edit]Altamira f
- a municipality of Pará, Brazil
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Altamira m or f by sense
- a surname
Proper noun
[edit]Altamira ?
- a town in Huila department, Colombia
- a town in Puerto Plata, Dominican Republic
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Galician
- English lemmas
- English proper nouns
- English countable nouns
- English surnames
- English surnames from Spanish
- English surnames from Galician
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English uncountable nouns
- en:Municipalities of Pará, Brazil
- en:Places in Pará, Brazil
- en:Places in Brazil
- English terms with quotations
- Galician compound terms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician proper nouns
- Galician uncountable proper nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Villages in Galicia, Spain
- gl:Villages in Spain
- gl:Places in Galicia, Spain
- gl:Places in Spain
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese uncountable proper nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Municipalities of Pará, Brazil
- pt:Places in Pará, Brazil
- pt:Places in Brazil
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾa
- Rhymes:Spanish/iɾa/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish uncountable proper nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish surnames
- es:Towns in Colombia
- es:Places in Colombia
- es:Towns in the Dominican Republic
- es:Places in the Dominican Republic
