A user suggests that this German entry be cleaned up, giving the reason: “it's adjectival inflection (das Böse - Böses) without plural; else RFV for plural and e.g. "ein Böse".” | |
---|---|
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. |
From Old High German bōsi. Cognate with English boast.
Audio: | (file) |
Böse n (genitive Bösen, plural Böse)