Reconstruction:Latin/veranum
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]Ellipsis of *[tempus vērānum] (“springtime”), from tempus (“time”) + vēr (“spring”) + -ānus (adjective-forming suffix). Compare hībernum (“winter”), an ellipsis of the attested phrase tempus hībernum 'wintertime'. The original sense of 'spring' survives in Corsican and Sardinian. It is attested in medieval Ibero-Romance as well, but there has since been a shift to the sense of 'summer' due to the derivatives of prīma vēra (originally 'early spring') taking over the general sense of 'spring'.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]*vērānum ? (Proto-Romance)
Descendants
[edit]- Insular Romance:
- Ibero-Romance:
See also
[edit]- tempus aestīvum (“summertime”)
References
[edit]- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “vērānum”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 703
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “veránu”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg