hibernum
Jump to navigation
Jump to search
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /hiːˈber.num/, [hiːˈbɛrnʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /iˈber.num/, [iˈbɛrnum]
Etymology 1[edit]
Ellipsis of hībernum tempus (“winter-time”).[1] Came to replace hiems (“winter”) in the development from Latin to Romance.
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
hībernum n (genitive hībernī); second declension
Declension[edit]
Second-declension noun (neuter).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | hībernum | hīberna |
Genitive | hībernī | hībernōrum |
Dative | hībernō | hībernīs |
Accusative | hībernum | hīberna |
Ablative | hībernō | hībernīs |
Vocative | hībernum | hīberna |
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
Reflexes of an assumed variant *hīnbernum:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References[edit]
- Walther von Wartburg (1928–2002), “hībĕrnus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 4: G H I, page 421
Further reading[edit]
- hibernum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) in spring, summer, autumn, winter time: verno, aestivo, auctumnali, hiberno tempore
- (ambiguous) winter-quarters, summer-quarters: castra hiberna, aestiva
- (ambiguous) to take the troops to their winter-quarters: milites in hibernis collocare, in hiberna deducere
- (ambiguous) in spring, summer, autumn, winter time: verno, aestivo, auctumnali, hiberno tempore
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
hībernum
- inflection of hībernus: