Reconstruction talk:Proto-Iranian/HaĉwastaHnas

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by Vahagn Petrosyan in topic RFD discussion: January–February 2018
Jump to navigation Jump to search

RFD discussion: January–February 2018[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Only attested in Avestan with a new formation or borrowing in MP. --Victar (talk) 15:47, 28 January 2018 (UTC)Reply

@Calak, AryamanA What are your thoughts on this one? --Victar (talk) 22:41, 28 January 2018 (UTC)Reply

@Victar: I can tell you Sanskrit अश्वस्थान (aśvasthāna, stable) is a word. I think though that the Avestan could have possibly been an independent formation. (Isn't aspō- nom. sg.? It doesn't match with the reconstruction.) —AryamanA (मुझसे बात करेंयोगदान) 22:46, 28 January 2018 (UTC)Reply
@AryamanA, yeah, I was thinking about that too, that the Avestan looks like a new formation, like the MP. --Victar (talk) 22:56, 28 January 2018 (UTC)Reply
On a larger note, I think we really need to stay away from these compounds words unless it can be proven with specific morphology or can be traced it back to PIE. Sanskrit and Iranian just have too many common productive suffixes. --Victar (talk) 23:04, 28 January 2018 (UTC)Reply
@Victar, AryamanA: "Sometimes ō appears as the usual composition vowel: parō.kauuīẟəm, drəguuō.dəbīš, etc. it is typical to substitute the vowel a of the first element with ō: drəguuō.dəbiiō < drəguua°" (read "Introduction to Avestan" by Michiel de Vaan, Alexander Lubotsky, §5.4 and §7.13. 1). The reconstruction is clear. Why should we delete it? You guys can create PIIr reconstruction and merge PIIr reconstruction to it. Thanks.--Calak (talk) 10:07, 29 January 2018 (UTC)Reply
@Calak, we understand the origin of -ō- from the nom.sg., but this is commonly found in new formations, not ones inherited from PIr. Therefore, this entry does not represent a word that existed in Pir, and should be deleted. --Victar (talk) 15:12, 29 January 2018 (UTC)Reply
@JohnC5 can you please comment on this item, as well as the one above. --Victar (talk) 15:48, 30 January 2018 (UTC)Reply
@Victar: Eh, since the MP and Armenian both seem to be borrowed from Avestan, they don't necessarily plead in favor of this PIr construction. Indeed, it is telling that the MP doesn't have an inherited *asa- form. As to Sanskrit अश्वस्थान (aśvasthāna), it is first attested in Yājñavalkya and Pāṇini, who are not late but are also not the earliest. The analogical aspiration from *stāna- > sthāna- had occurred by Vedic, so that's neither here nor there. So really the only question is whether aspō.stāna can be reconciled with aśvasthāna. Assuming there was an active process of first member -ō- compounding in Avestan, then a compound *aspa.stāna could have been “renewed” to form aspō.stāna since the compound was probably still apparent. I'm curious whether Armenian aspastan points to *aspa.stāna or aspō.stāna. @Vahagn Petrosyan, any notion? —*i̯óh₁nC[5] 08:25, 31 January 2018 (UTC)Reply
@JohnC5: Armenian ասպաստան (aspastan) is not useful in this case. Whatever the underlying Iranian form, the Armenian word would have been reshaped as a quasi-native compound with the interfix -ա- (-a-), as if *ասպ (*asp) + -ա- (-a-) + -ստան (-stan). Compare ասպարէզ (asparēz). And in any case, there are probably no direct Avestan borrowings in Armenian.
Hinz on page 45 reconstructs Median *aspastāna- based on an Aramaic personal name. --Vahag (talk) 12:29, 31 January 2018 (UTC)Reply
@JohnC5, Vahagn Petrosyan: The Armenian is all but certainly borrowed from the Middle Persian, and this Aramaic personal name could be from an unattested Old Persian new formation using 𐎠𐎿𐎱 (aspa). A Median compound isn't required, and this is the more likely scenario. --Victar (talk) 06:41, 1 February 2018 (UTC)Reply
@Vahagn Petrosyan: I think that ասպարէզ (asparēz) morphology is not like ասպաստան (aspastan), compare Kurdish village name ئەسپەرێز (asparēz) [1].--Calak (talk) 10:31, 9 February 2018 (UTC)Reply
@Calak: Could be, the other borrowings too have a vowel there. --Vahag (talk) 12:07, 9 February 2018 (UTC)Reply