Rhymes talk:Spanish/ismo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFD discussion: March 2020–September 2021[edit]

The following information passed a request for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


I created this Rhymes page a while ago not realising that the letter s in Spanish becomes IPA z when it comes before a voiced consonant, such as m. Therefore, the correct rhyme page is Rhymes:Spanish/izmo. Sorry for that. Pablussky (talk) 09:15, 3 March 2020 (UTC)[reply]

Not all accents of Spanish pronounce "sm" as [zm], and in any case, the voicing of /s/ to [z] here is only an allophonic detail: /sm/ is still fine as a representation of the phonemes in the consonant cluster.--Urszag (talk) 09:18, 3 March 2020 (UTC)[reply]
But note that there is already a page for the /izmo/ pronunciation, and it is more complete. So I say merge to /izmo/. Andrew Sheedy (talk) 21:45, 3 October 2020 (UTC)[reply]
I particularly don't like using phonetic details for rhymes... @Ultimateria, what do you think? —Μετάknowledgediscuss/deeds 19:06, 31 December 2020 (UTC)[reply]
@Metaknowledge: Neither do I, especially because of dialectal variation as Urszag points out. I think we should move Rhymes:Spanish/að et al. Ultimateria (talk) 19:17, 31 December 2020 (UTC)[reply]
@Ultimateria, I'll leave it in your hands: as far as I'm concerned, you can either create a discussion about it, or just do the move (because I don't anticipate any opposition). But after the move, it would be good for someone with a bot to update the links. —Μετάknowledgediscuss/deeds 19:21, 31 December 2020 (UTC)[reply]