Sinéad
Jump to navigation
Jump to search
See also: Sinead
English
[edit]Etymology
[edit]From Irish Sinéad, from Old Northern French Jeanette, from Middle French Jehanne + -ette, from Medieval Latin Johanna, variant of Latin Ioanna under influence from Latin Iōhannēs, from Koine Greek Ἰωάννα (Iōánna), from Hebrew יוֹחָנָה (Yôḥānāh, literally “God is gracious”), the feminized form of יְהוֹחָנָן (Yəhōḥānān) which produced John and its many doublets.
Proper noun
[edit]Sinéad
- Alternative form of Sinead.
Anagrams
[edit]Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Northern French Jeanette (compare Scottish Gaelic Seònaid).
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /ʃəˈnʲeːd̪ˠ/
- (Connacht) IPA(key): /ˈʃɪnʲeːd̪ˠ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈʃɪnʲed̪ˠ/, /ˈʃɪnʲad̪ˠ/
Proper noun
[edit]Sinéad f (genitive Sinéad)
- a female given name from Old French
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
Sinéad | Shinéad after an, tSinéad |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Categories:
- English terms borrowed from Irish
- English terms derived from Irish
- English terms derived from Old Northern French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Koine Greek
- English terms derived from Hebrew
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms spelled with É
- English terms spelled with ◌́
- English 2-syllable words
- English given names
- English female given names
- English female given names from Irish
- English female given names from Hebrew
- Irish terms borrowed from Old Northern French
- Irish terms derived from Old Northern French
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish proper nouns
- Irish feminine nouns
- Irish given names
- Irish female given names
- Irish female given names from Old French