Talk:вантроба

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

@Guldrelokk Hello. Do you know if вуста́ (vustá) and вутро́ба (vutróba) are attested? I think we need them for this:

Per utramque cavernam 12:18, 30 May 2018 (UTC)[reply]

@Per utramque cavernam: Vasmer lists вуста́, so yes, but there is a current word ву́сны (vúsny, lips), which seems old, I do not know from which ву́сны (vúsny) (or у́стный (ústnyj)) originally derives. утроба (utróba) existed, but was supplanted by вантроба (vantróba) < wątroba, and the corresponding adjective is normally also вантробны (vantróbny). Guldrelokk (talk) 18:01, 2 June 2018 (UTC)[reply]
@Guldrelokk: Thanks. I'm confused though: do you mean the Belarusian adjective ву́сны (oral) could derive from the noun ву́сны (lips)? Wouldn't that be a strange derivation morphologically speaking? (I guess the suffix would be the adjectivising (-y), i.e. the cognate of Russian -ый?)
And doesn't Russian у́стный pretty clearly derive from уста́? --Per utramque cavernam 20:29, 3 June 2018 (UTC)[reply]
@Per utramque cavernam: Right, that would not be a usual derivation, the normal relative adjective of устьна would be устенный, and in fact is. Indeed устный (ustnyj) and вусны (vusny) are definitely уста (usta) +‎ -ный (-nyj) and вуста (vusta) +‎ ны (ny). Guldrelokk (talk) 22:32, 3 June 2018 (UTC)[reply]