Talk:คนโง่

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 7 years ago by Atitarev in topic คนโง่
Jump to navigation Jump to search

Deletion discussion[edit]

The following information passed a request for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


คนโง่[edit]

SOP --YURi (talk) 06:10, 24 June 2016 (UTC)Reply

It's not easy to decide, for a language like Thai, what should be included and what should not. The etymology is very straightforward คน (kon, person) + โง่ (ngôo, stupid).
คน (kon) is used to form words, like the English -er: คน (kon) + งาน (ngaan) = คนงาน (kon-ngaan, worker)
Nationalities and ethnicities: คนไทย (Thai (person)) = คน (kon) + คน (kon, ไทย)
Other uses of adjectives with nouns: ภาษาไทย (Thai (language)) = ภาษา (paa-sǎa) + คน (kon, ไทย), or fully qualified words for Thailand: ประเทศไทย, เมืองไทย. Both are formed by adding a word "country". My small dictionary only includes "คนโง่" in the Thai-English section but includes other similar words formed with คน (คนงาน - worker: "person" + "work", คนไข้ - patient: "person" + "sickness").--Anatoli T. (обсудить/вклад) 12:11, 2 July 2016 (UTC)Reply
Delete, literally means "stupid person" in its own language, which is in itself SOP, though many words in English represented in one word mean this same thing. Philmonte101 (talk) 23:59, 1 September 2016 (UTC)Reply
Keep. Not a straightforward case. There are many Thai words where คน (kon) + adjectives are in dictionaries. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 13:12, 3 September 2016 (UTC)Reply

Kept. No consensus to delete, not enough input. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 01:18, 21 September 2016 (UTC)Reply