Talk:ようだ

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 7 years ago by Smuconlaw in topic ようだ
Jump to navigation Jump to search

Deletion discussion[edit]

The following information has failed Wiktionary's deletion process.

It should not be re-entered without careful consideration.


ようだ[edit]

「ようだ」 is the Terminal form of the adjectival noun 様 (よう ). I have transferred the information that was on the page I am nominating to be deleted to the entry for 様, as is generally done for Japanese terms spelled with a single Kanji. I have also added a link with notes to the page 「よう」, which has multiple meanings. Since the page ようだ now contains no unique information and since it is merely an inflection of an adjective, it should be deleted and made to redirect to either 「よう」 or 「様#Japanese」. --Jln Dlphk (talk) 20:33, 1 May 2016 (UTC)Reply

Delete or redirectsuzukaze (tc) 20:39, 1 May 2016 (UTC)Reply
Keep. Goo Dictionary has an entry: [1]. — TAKASUGI Shinji (talk) 13:32, 2 May 2016 (UTC)Reply
  • I have to agree with suzukaze on this one: delete or redirect. I know that many monolingual JA dictionaries list 様だ / ようだ (yō da) as an entry, but this has always puzzled me -- in functional terms, this is a -na adjective, so why the special treatment? Other -na adjectives are listed with the bare term, minus the da or na on the end. I'd recommend similar handling for this term.
Because other monolingual JA dictionaries include 様だ / ようだ as a headword, I'm leaning more towards redirect. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 18:39, 4 May 2016 (UTC)Reply
For me, ようだ and そうだ are single grammatical units. They are verbal endings rather than nouns. — TAKASUGI Shinji (talk) 16:21, 10 May 2016 (UTC)Reply
  • I would agree that the よう () in 見よう (miyō, volitional of 見る, miru, “to see”) is a verbal ending. However, this よう is distinct from 様 () as discussed above: this volitional よう derives from 見む (mimu) → 見う (miu) → 見う (myō) → 見よう (miyō). The よう from the noun 様 () functions more as a distinct entity, as in その様な物 (sono yō na mono, “that kind of thing”), or そうする様になれば (sō suru yō ni nareba, “if it becomes that things are done in that way”) -- when this よう follows verbs, it follows the attributive form, not the continuative form, and thus it does not seem to be a verbal ending.
Or am I misunderstanding something here? ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 06:09, 13 May 2016 (UTC)Reply
I’m not talking about the volitional よう. Speaking of ようだ, it looks just like a suffix. I think it is because adjectival nouns cannot be modified by a verb or by a noun.
Follows a verb
or の?
If followed by a noun Traditional
classification
ようす Sometimes ようすの Noun
はず Always はずの Noun
たしか Never たしかな Adjectival noun
よう Always ような Jodōshi*
Jodōshi is an inflectional suffix in modern terminology. For me, よう has really lost a function as a noun. (Or the only noun with those features.) Goo Dictionary has entries for このよう, そのよう, あのよう and どのよう. — TAKASUGI Shinji (talk) 04:35, 20 May 2016 (UTC)Reply

Since no one else is going to give an opinion, I agree to make it a redirect. The redirect must be linked specifically to the adjectival noun よう, not just the page よう. — TAKASUGI Shinji (talk) 02:23, 19 August 2016 (UTC)Reply

Redirected to "よう#Adjectival noun". — SMUconlaw (talk) 12:27, 8 September 2016 (UTC)Reply