Talk:贊同

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

@Tooironic I think both should be lemmatised on 贊同, 贊成. 讚 = to praise, 贊 = to support; to agree. Wyang (talk) 12:34, 10 September 2018 (UTC)[reply]

Please go ahead. I note my dictionaries list both. Without any data I can't figure out which one is supposed to be used, or is actually used in Traditional Chinese texts. ---> Tooironic (talk) 12:40, 10 September 2018 (UTC)[reply]
I moved these and 讚助 to the 贊 forms. The entry #Etymology_1 may also need to note 讚 as an alternative traditional form, although the prescriptivists may disagree... Wyang (talk) 13:04, 10 September 2018 (UTC)[reply]