Talk:ale

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English etymology[edit]

Words "jełkij", "iłkij" don't look like Polish words. These are from Russian or other East Slavic language. Maro 18:04, 29 August 2011 (UTC) [reply]

According to Vasmer, they seem to be Ukrainian: (украинский) ïлки́й, єлки́й, илки́й ("Slavia", 5, 49), (белорусский) ёлкi, (польский) jełki "musty, rancid", (диалект) iłki. —Stephen (Talk) 01:00, 30 August 2011 (UTC)[reply]
  • 1937, Damon Runyon, A Piece of Pie
    I am paying no attention to them, because they are drinking local ale, and talking loud, and long ago I learn that when a Boston character is engaged in aleing himself up, it is a good idea to let him alone, because the best you can get out of him is maybe a boff on the beezer.

Compare beered up, lagered up. Equinox 16:04, 15 March 2020 (UTC)[reply]