In the UK at least, the word bill is used (very frequently) of invoices of all kinds (gas bill, electricity bill, water bill, phone bill...) so it would be wrong to say "usually in a restaurant" - so I have removed that wording. If you want to put in that qualification, perhaps it should be "in the US, this usually refers to a restaurant bill" or something of that kind.
- In the US, the general meaning is prevalent, not resturants only. --Connel MacKenzie 01:04, 2 August 2005 (UTC)
On your bill
What about being on your bill? Meaning to be by yourself. That should be in somewhere, I have no idea where though.
- What region is this for? Is on your bill a UKism? --Connel MacKenzie 01:04, 2 August 2005 (UTC)