Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

US usage[edit]

This entry conflicts with wikipedia:ciao, which says that it's used only for "goodbye" in the U.S. I live in the U.S. and I've never heard ciao used for "hello", so I'm inclined to believe the Wikipedia article, but then, I rarely hear ciao used at all. So, who's right? Wiktionary or Wikipedia? --mjb from Wikipedia

It depends on where in the U.S. you are. Where there are large Italian populations, I hear people say ciao for hello. If there are no Italians around, ciao means goodbye. —Stephen 21:16, 28 January 2008 (UTC)

  • Bosnian: ćao
  • Bulgarian: чао, chao; ("goodbye")
  • Croatian: ćao
  • Czech: čau ("hello" or "goodbye")
  • English: ciao ("goodbye")
  • Esperanto: "ĉaŭ" ("goodbye", rarely "hello")
  • Estonian: "tšau" ("hello" or "goodbye")
  • Finnish: "tsau", also "tsaukki" ("hello" or "good day")
  • French: ciao, sometimes (frequent in Quebec, Canada) tchao ("goodday")
  • German: ciao, sometimes tschau ("good day")
  • Hungarian: csáó or the more informal csá ("hello or "goodday")
  • Interlingua: ciao ("goodbye")
  • Italian: ciao ("hello" or "goodday").
  • Latvian: čau ("hello" or "goodday")
  • Lithuanian: čiau ("goodday", rarely "hello")
  • Macedonian: чао, čao ("goodday")
  • Maltese: ċaw ("goodday"); also ċaw ċaw ("bye bye")
  • Portuguese: tchau ("goodday"); esp. in Brazil, also diminutive tchauzinho
  • [[Polishlanguage|Polish: czesc
  • Romanian: ciao or rarely ciau ("goodbye", less frequently "hello")
  • Russian: чао, chao; ("goodbye"); also jokingly - чао-какао, chao-kakao
  • Serbian: ћао, ćao ("goodbye", frequently "hello") - this developed into: ћаос, ćaos.
  • Slovak: čau ("goodbye", less frequently "hello")
  • Slovene: čao or čaw ("hello" or "goodbye"); also čaw čaw ("bye bye")
  • Spanish, esp. in Latin America: ciao Spelled "ciao" but pronounced "CHIAO"("goodbye")
  • Turkish: çav ("goodbye")
  • Venetian: ciào ("hello" or "goodbye")
  • Vietnamese: chào ("hello" or "goodbye")