Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Likely from Latin, something like con (with) + dolor (pain).

RFV discussion[edit]


TK archive icon.svg

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.

Rfv-sense: Interjection Expressing disappointment or bad news. Is this a usage, a wording problem, an unnecessary PoS (mere pragmatics)? DCDuring TALK 06:09, 6 November 2008 (UTC)

I'm not sure exactly what you're asking, but it's a real usage — some of the first few hits at google:"oh, condolences" are in this use — but it doesn't seem to be as common as my condolences. As for whether "interjection" is the right POS: I have no idea. But I do think we want some sort of {{non-gloss definition|used to express condolence}}. —RuakhTALK 19:49, 6 November 2008 (UTC)
I think it's just a plural noun, and the fact that it's used to express sorrow belongs in a usage note.—msh210 08:16, 9 November 2008 (UTC)
thanks may merit comparison. Equinox 23:07, 13 June 2009 (UTC)
The key difference is that "thanks" as an interjection has widespread use and would be laughed out of RfV. I'm not so sure that you can get away with just saying "Condolences." and therefore I don't think it is actually used as an interjection. Hence the RfV. If there is widespread use, I'd be surprised. It is a bit of a pain to cite. DCDuring TALK 00:47, 14 June 2009 (UTC)
I've added a modified sense which I've gotten 2 cites for through the miracle of COCA. Couldn't have done in Google. As to the original RfV: Clocked out. DCDuring TALK 01:10, 14 June 2009 (UTC)
And gone. Striking.​—msh210 16:57, 6 August 2009 (UTC)