"This term is stereotypically associated with Canada. Some uses of it outside of Canada can convey that you are trying to sound (sarcastically) Canadian." I strongly suspect this applies only in the US and the statement should be thus qualified. I have never encountered this stereotype in the Antipodes. Nurg 23:32, 22 April 2006 (UTC)
I haven't heard it in the UK either, but then I would be at a lost about how to sound Canadian, apart from sounding slightly American. 188.8.131.52 00:00, 10 December 2009 (UTC)
- Because the word is quite normal in New Zealand where I live, I have never heard it being used in Canadian imitations. Gott wisst 02:42, 14 November 2011 (UTC)
Pronunciation varies based on meaning?
In my experience, in the U.S., senses 1 and 3 are pronounced /eɪ/ while senses 2 and 4 are pronounced /ɛ/. If my experience isn't unique, shouldn't this be described somehow in the entry? As it is, the entry implies that Canadians and Britons pronounce all senses the same (though differently from each other). LtPowers (talk) 15:07, 10 June 2016 (UTC)
- I'm in agreement with this, and in my experience, in Canada senses 1 through three are pronounced /eɪ/, while sense 4 is pronounced /ɛ/. However, I would amend that, also in my experience, in the US senses 1 and 4 are indeed pronounced /eɪ/ and /ɛ/, respectively, but senses 2 and 3 are not in use, especially not sense 3. If I've heard sense 2 at all there, it's pronounced /eɪ/, but don't put to much stock in that last observation. -Coreydragon (talk) 08:53, 22 March 2018 (UTC)