Talk:harina de otro costal

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 9 years ago by Ungoliant MMDCCLXIV in topic RFM discussion: August–December 2014
Jump to navigation Jump to search

RFM discussion: August–December 2014

[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for moves, mergers and splits (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Move to ser harina de otro costal. This is used with other pronouns and with nouns, and with forms of ser other than es. — Ungoliant (falai) 16:50, 18 August 2014 (UTC)Reply

I'd say move to harina de otro costal, just as horse of a different color is at the noun phrase, not a be a horse of a different color. —Aɴɢʀ (talk) 17:14, 18 August 2014 (UTC)Reply
Moved to harina de otro costal by WF. — Ungoliant (falai) 00:54, 28 December 2014 (UTC)Reply