Talk:licensize

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: June–August 2012[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Nothing in Google Books. Equinox 19:17, 22 June 2012 (UTC)[reply]

Curious; such short words with common suffixes are usually attested, but you're right, and this doesn't get Usenet hits, either. "licencise" gets a few Usenet hits, as a reduplicative synonym or misspelling (take your pick) of "licence": Citations:licencise. - -sche (discuss) 20:02, 22 June 2012 (UTC)[reply]
Yes, all I can find is a website, so I don't think it deserves an entry. The uses I can find for "licensise" seem to be mistakes where "license" or "licenses" was intended, but -Sche seems to have found some genuine uses. Dbfirs 20:54, 22 June 2012 (UTC)[reply]
The citations linked by -sche look like mistakes for licensed/licensing to me, as s/he seems to have already said. At least they are not unambiguously not mistakes. SpinningSpark 07:47, 23 June 2012 (UTC)[reply]
Yes, that's how I would read them, but some Wiktionarians (not any of us) seem to think that if they can find three "mistakes" or illiterate usages, then the error deserves an entry. Dbfirs 09:56, 23 June 2012 (UTC)[reply]
FWIW, licensize still has no citations, and I'm not going to create licencise myself without stronger citations. For one thing, the 6 Nov 2001 one was written by an American, which speaks against interpreting it as "licenc(e)+ise" (why the British spellings, licence+ise, rather than license+ize?). On the other hand, what speaks in favour of the others being some neologistic verb "licencise" is: I can see "licencise" (/laɪ.səns.aɪz/?) as a misspelling of "licenses#Verb" (/laɪ.səns.ɨz/)... but "licencising" (/laɪ.sən.saɪ.zɪŋ/?) as a simple misspelling of "licensing" /laɪ.sən.sɪŋ/? Why the extra "is"? - -sche (discuss) 16:27, 23 June 2012 (UTC)[reply]
Deleted as RFV-failed. - -sche (discuss) 22:59, 25 August 2012 (UTC)[reply]