Talk:linin'

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 8 years ago by Smuconlaw in topic RFV discussion: September 2016
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: September 2016

[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


This is an interesting case. The entry I made years ago only refers to the book To Kill A Mockingbird, which is where the term is used. I had thought it was only used in the book, so I thought it was "a fictional method" of singing hymns at a church. But I may be wrong. These Books results suggest that "linin'" may have actually been an element of African-American singing culture, perhaps? Anyway, the term in reference specifically to To Kill A Mockingbird should definitely be changed to fit a more worldly perspective, but I'm saying that "linin'" may actually have a musical meaning beyond that, but I can't understand what it is enough to define it. What do you guys think? Philmonte101 (talk) 04:17, 2 September 2016 (UTC)Reply

It would help if you identified specific books rather than just providing a link to a general Google search, which produces a lot of unrelated results. However, these may be relevant: [1], [2] (the latter containing an interesting reference to an 1897 poem called "De Linin' ub de Hymns"). It appears from these two works that linin’ represents a pronunciation of lining or lining out, meaning a practice in which a church elder would sing lines of a hymn which would then be repeated by members of the congregation, because the latter were illiterate and so unable to read the hymnbook for themselves. Perhaps this sense should be included under line (verb) or lining (noun). — SMUconlaw (talk) 10:44, 2 September 2016 (UTC)Reply
In that case, isn't this already covered by the Verb definition? Kiwima (talk) 19:37, 2 September 2016 (UTC)Reply
Yes, it's definition 6 of line. This sense should be removed, and the quote moved to the "eye dialect" sense. Chuck Entz (talk) 19:46, 2 September 2016 (UTC)Reply
I added some quotations to definition 6 of line. — SMUconlaw (talk) 16:23, 5 September 2016 (UTC)Reply
If it's okay with you, I'm just going to speedy the noun entry. Clearly, even the To Kill A Mockingbird jargon word is in reference to the eye dialect form of "lining" (as I'd assume). Philmonte101 (talk) 20:33, 2 September 2016 (UTC)Reply
Resolved. — SMUconlaw (talk) 11:27, 9 September 2016 (UTC)Reply