Talk:no pasarán

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFD discussion: October 2013–March 2014[edit]

The following information passed a request for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Sum of parts- as per no hablo above. Chuck Entz (talk) 02:21, 19 October 2013 (UTC)Reply

No this one's just ridiculous; no hablo is a possible phrasebook entry, this isn't. Mglovesfun (talk) 18:20, 20 October 2013 (UTC)Reply
I Agree on deletion --Diuturno (talk) 18:48, 20 October 2013 (UTC)Reply
I'm on the fence. I might delete the Spanish entry as it stands now, but would note that the phrase may be idiomatic in other languages. - -sche (discuss) 19:34, 20 October 2013 (UTC)Reply
Keep. It's an international slogan, known in Spanish through the world. We keep quite a few slogans. --Anatoli (обсудить/вклад) 07:38, 25 October 2013 (UTC)Reply
Keep, it's much easier to keep the Spanish entry than to add entries in every non-Spanish language, when it gets three independent, durably archived sources. --80.114.178.7 00:10, 29 October 2013 (UTC)Reply
Keep.Matthias Buchmeier (talk) 00:31, 29 October 2013 (UTC)Reply
Kept. - -sche (discuss) 18:04, 17 March 2014 (UTC)Reply