Talk:tahalí

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 4 years ago by Metaknowledge
Jump to navigation Jump to search

@Ultimateria, could you please provide a quote with translation here? —Μετάknowledgediscuss/deeds 23:24, 15 June 2019 (UTC)Reply

@Metaknowledge: LBD added some great quotes and I've translated them. @Froaringus, can you take a quick look at the translations? I wonder how you interpret "el sello de honrosa antigüedad". Ultimateria (talk) 16:14, 17 June 2019 (UTC)Reply
@Ultimateria: Great work. It sounds as an old fashioned idiom, as "rancio abolengo" (~"rancid lineage/heredity"). It clearly is there to transmit both concepts to the reader, honourable and antiquity, in association with these objects; honour and age are like the seals of the hidalgos/fidalgos (the impoverished low nobility class, too honourable and too old fashioned to keep on with the times) during the late 19th century. --Froaringus (talk) 20:08, 17 June 2019 (UTC)Reply
@Ultimateria, and could you please also create the synonyms? —Μετάknowledgediscuss/deeds 15:22, 29 June 2019 (UTC)Reply