goelasj

Fragment of a discussion from User talk:Rua
Jump to navigation Jump to search

U hoeft niet zo onwetend te doen. Het zijn twee woorden in het Nederlands: goelasj voor de Hongaarse gulyás (inclusief gulyásleves en gulyáshús), en goulash voor gulyáshús en pörkölt. Het is niet hetzelfde woord: je schrijft het anders; je spreekt het anders uit (nou ja, dat doe ik); en het betekent wat anders (nou ja, dat vind ik).

80.114.178.702:28, 5 October 2013

Heb je daar ook bronnen voor? Ik geloof er namelijk niet zo veel van. Wat jij doet hoeft nog niet te zijn wat iedereen doet.

CodeCat02:40, 5 October 2013

Heeft u bronnen voor uw wijzigingen? Tot nu toe lijken uw argumenten nogal afwezig. Iets als "Reverted edits by 80.114.178.7. If you think this rollback is in error, please leave a message on my talk page." vind ik niet overtuigend, zeker niet als u daarna nog steeds weinig argumenten geeft: "Ik geloof er namelijk niet zo veel van" zou sterker zijn als u aangaf welk deel u niet geloofde.

80.114.178.703:02, 5 October 2013
 

Ik vind noch een schuilnaam als CodeCat, noch deze voor mij niet te volgen discussie een probleem. U mag het laatste woord nemen, u mag ook deze discussie zegevierend verlaten.

80.114.178.706:19, 5 October 2013