User talk:Rockpilot

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

See Category:Citation templates. Use {{quote-song}}


You bloody drunkurrrd. <3 — [Ric Laurent] — 16:37, 30 October 2011 (UTC)

  • Gone watching South Park. Linguistically it is very interesting. --Rockpilot 16:47, 30 October 2011 (UTC)
    • I've always been a great lover of South Park. Maybe not always, but it tends to be a highly intelligent bit of cartoonage. That is to say... certain episodes are immeasurably smarter than anything you'll see on CNN. Yeah. That's hot scissoring. Scissor me timbers. (That's not one of the episodes to which I refer. Nonetheless... amusing as all kinds of fuck.) — [Ric Laurent] — 16:51, 30 October 2011 (UTC)
    • I like South Park! I like Ike. Maro 23:16, 8 November 2011 (UTC)


happy halloween!Acdcrocks 23:10, 31 October 2011 (UTC)

  • thanks so much. I had an awesome night last night. Totally made out with a zombie chick. --Rockpilot 13:27, 1 November 2011 (UTC)
I am glad you did, lol, I didn't had to work the medical tent at occupy sf but downed some malbec with a friend afterwards. Niiiice dude zombie chicks are usually hot, ugly skanks don't usually have the self esteem to go out looking dead. Geeze, I was shocked I got blocked for trying to be nice to some people that have helped me along and was trying to just be nice and spread the love. This place is weird.Acdcrocks 09:38, 2 November 2011 (UTC)
even better, she was Eastern European and I don't remember her name and didn't get her phone number. But in case she's reading Wiktionary, leave me a message honey. --Rockpilot 23:48, 2 November 2011 (UTC)


Please fix this entry. I'm getting a little tired of having to check all the verbs you add to MewBot... —CodeCat 22:28, 1 November 2011 (UTC)

Yes, sorry dude, I'm getting tired of me screwing up all the time too. --Rockpilot 08:53, 2 November 2011 (UTC)
I'm prepared to forgive you, since you're pretty much awesome. — [Ric Laurent] — 10:06, 2 November 2011 (UTC)
I'd like you more if you let acdcrocks edit more freely. I know he's a fag so obviously he's untrustworthy, but he makes some awesome entries (sure, most of the time the actually lexicographical value is low, but I like him a lot). And I thought the thing you blocked him for was actually quite funny. --Rockpilot 23:48, 2 November 2011 (UTC)
And I'm getting tired of being called a dude. —CodeCat 23:52, 2 November 2011 (UTC)
OK, how about puss? --Rockpilot 23:54, 2 November 2011 (UTC)
or pus? --Rockpilot 23:55, 2 November 2011 (UTC)
The thing is that I actually like him, too. My main problems with him are that he takes all criticism personally and he's a crybaby about it (honestly, what kind of person is going to even joke about a restraining order on fucking wiktionary, seriously?) and at the same time that he's whining about the way I treat him, he does stuff like the thing I blocked him for - which I also found amusing, but it does get irritating seeing the same whiny nonsense over and over. I enjoy some of the entries he adds, though the definitions are frequently... nothing short of horrid. But stuff like what I mentioned and the power bottom fiasco are just too much. You're certainly a troublemaker, but you're funny, and he's just sad. If I thought he would or could change, I'd be glad to only block him for a few hours or days at a time, but... I don't think he's the kind of person that can change like that. :( (I apologize for the block text, I'm bad for that) — [Ric Laurent] — 23:57, 2 November 2011 (UTC)
Course he can change. He's going to be the king of Wiktionary one day --Rockpilot 00:00, 3 November 2011 (UTC)
I've changed a lot, for example. Just look at my original edits, I'm totally taking things to higher levels now, man --Rockpilot 00:02, 3 November 2011 (UTC)
adding made-up translations in languages I'd know idea about, for example --Rockpilot 00:09, 3 November 2011 (UTC)
WTF was I doing in Swedish anyway? --Rockpilot 00:11, 3 November 2011 (UTC)
First you edit-conflicted me, then you almost made me choke on my meatloaf with your "puss". You bastard lol — [Ric Laurent] — 23:57, 2 November 2011 (UTC)
Lol, you actually eat meatloaf, fucking Yankee. --Rockpilot 23:59, 2 November 2011 (UTC)
Playing the edit-conflicting game is fucking fun too --Rockpilot 00:02, 3 November 2011 (UTC)
My mom made it, don't blame me lol. Speaking of fake language skills, you remember a month or so back when you were a Pole and I asked you about that hummingbird shit lol, epic. — [Ric Laurent] — 00:27, 3 November 2011 (UTC)
Yeah, I've been fake Czech (Romanb (talkcontribs)) and Portuguese (Volants (talkcontribs)) too. --Rockpilot 00:31, 3 November 2011 (UTC)
OK, so Volants was faking Polish, German and Portuguese. --Rockpilot 00:32, 3 November 2011 (UTC)
fuck me, I was faking Latvian once too. Hmm, I'll try to find that account --Rockpilot 00:32, 3 November 2011 (UTC)
Yeah, Lujk3 (talkcontribs) is that one. Trying to pull of Latvian was some sleazy shit...Those entries should probably be checked. --Rockpilot 00:34, 3 November 2011 (UTC)
I'll try to have a look at them, I'm comfortable enough with my Latvian sources — [Ric Laurent] — 00:45, 3 November 2011 (UTC)
Cheers buddy. Anyway, I'm signing off now. --Rockpilot 00:47, 3 November 2011 (UTC)

Portuguese verb forms[edit]

My bot could not create conjugated verb forms for quite a lot of the Portuguese verbs that you added to User:BuchmeierBot/FeedMe. This is because the entries lack a conjugation table and the bot can only create the forms based on the information provided by it. As soon as you add correct conjugation tables I will create the verb forms. Matthias Buchmeier 13:08, 2 November 2011 (UTC)

I'll think about it. Or wait until pt.wiktionary becomes more reliable. --Rockpilot 23:40, 2 November 2011 (UTC)

Parce que mon français est considérablement merdique[edit]

J'ai besoin d'un peu de ton aide. I'm unsure of my translation because I'm not used to doing like...compounded sentences. My sentence is "Il a souri quand j'ai mis ma main entre ses cuisses et commencé à frotter sa grosse bite." My main concern is that I've not specifically marked the subject in the second partof what "I" did, between "et" and "commencé", but I'm not sure it's required. Whaddya think? — [Ric Laurent] — 12:15, 5 November 2011 (UTC)

Personally I'd translate this into the past historic, probably because I am actually a professional French-language erotica writer... anyway, in passé composé I'd go for "Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mis à frotter sa grosse bite". Meaning "he smiled when I put my hand put my hand between his legs, and (then) I started yanking his ding-a-ling". In French we usually don't say "ma main" for "my hand", but "la main" if it's clear that it is "ma main". And I'd use se mettre à for start, in this case. --Rockpilot 14:27, 5 November 2011 (UTC)
I agree with Rockpilot; but to answer your specific question . . . the repeated je is optional, but the repeated avoir is less so: « et ai commencé ». —RuakhTALK 14:37, 5 November 2011 (UTC)
I wish the past historic were used in informal French... every language needs a simple past form.
Truth told, French is actually one of my least favorite languages, but I understand it better than a lot of languages I've actually studied vigorously... it irritates the piss out of me. Anyway, thanks for your fine-tuning man men (damn edit conflict). I'm sure I'll be back with more, eventually lol — [Ric Laurent] — 14:44, 5 November 2011 (UTC)


As the chief rewriter of the would page, would you be able to add a definition that matches this quote? --Rockpilot 21:17, 5 November 2011 (UTC)

    • 2011 November 5, Phil Dawkes, “QPR 2 - 3 Man City”, in BBC Sport[1]:
      It is testimony to QPR's spirit then that it was they who next found the net as Bothroyd's goalbound header from an Armand Traore cross ultimately found the net courtesy of the back of Helguson, who was on the goalline but - despite the protestations of a number of City players - not offside.
      Toure would have the decisive say though, rising high to power a header past Kenny from Aleksandar Kolarov's cross.
  • This is the ‘anterior future’ – sense 1.4. Ƿidsiþ 08:40, 6 November 2011 (UTC)
  • It looks a bit like sense 1.6 to me though. SemperBlotto 08:45, 6 November 2011 (UTC)
    It's not impossible to read it that way, but I think that sounds odd in a news report – you would expect it to be italicised there if it were 1.6. Ƿidsiþ 08:51, 6 November 2011 (UTC)
  • Cool, I guess Widsith's on the ball here. BTW, I really want to make a dumb joke now, involving wood, or maybe I would, but I can't think of a good one. Let's pretend I did, and if not let's not and say we did. --Rockpilot 22:55, 6 November 2011 (UTC)

saquejar, tirotejar, reconciliar[edit]

I've had to fix another three entries. Even though I am glad you're helping, a lot of the work you do is undone again by having to check everything... —CodeCat 21:52, 7 November 2011 (UTC)

Hmm, thanks for fixing it. My Catalan is shaky, but getting rapidly better. --Rockpilot 22:03, 7 November 2011 (UTC)
It seems almost as if you learn by having others point out the mistakes you make in edits... —CodeCat 22:11, 7 November 2011 (UTC)
Which is a good thing. I've been doing it for years! --Rockpilot 10:48, 8 November 2011 (UTC)
Except when people told you that being on Wiktionary was a mistake? —CodeCat 16:08, 8 November 2011 (UTC)
People don't tell me that being on WT is a mistake. If they were to tell me nicely, I might listen...but being nice is not WT spirit. --Rockpilot 00:00, 9 November 2011 (UTC)


tal vez;)Luciferwildcat 22:33, 10 November 2011 (UTC)

A nomination question here[edit]

How do I accept or decline my nomination for admin? Does it have to be in typing something? I might accept my nomination. --Lo Ximiendo 18:20, 13 November 2011 (UTC)

I think you've already accepted. --Rockpilot 19:00, 13 November 2011 (UTC)