Wiktionary:Requested entries (Turkish)

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Have an entry request? Add it to the list – but please:

  • Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
  • If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
  • Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
  • If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g. {{rfp}} or {{rfe}} for pronunciation or etymology respectively.
    — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.

Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)

There are a few things you can do to help:

  • If you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc.) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc.) of the requested term and the type of inflection used in the request.
  • Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
  • Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.

Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries. See also: Wiktionary:Wanted entries/tr.

Non-letter[edit]

a, A[edit]

b, B[edit]

c, C[edit]

ç, Ç[edit]

d, D[edit]

  • dan (needs Turkish) - see -dan
  • dolaşıp - caption of screengrab from story about a teacher going door to door[2] reads kapı kapı dolaşıp ders anlatıyor; the other words are already defined here. Adverb form of dolaşmak meaning to go around. The sentence means "He/She goes door to door teaching lessons.
  • dozajlama - dosaging
  • Dört (there's an entry as dört, was it meant?)
  • düşünmüyorm - misspelling of "düşünmüyorum" (I am not thinking of). See düşünmek
  • düt: a honking or tooting noise, like a car horn
  • dümbek
  • dümbelek

e, E[edit]

f, F[edit]

g, G[edit]

ğ, Ğ[edit]

h, H[edit]

ı, I[edit]

i, İ[edit]

j, J[edit]

k, K[edit]

l, L[edit]

m, M[edit]

  • mahcup : adj. ashamed, abashed, shy, embarrassed; troubled by guilty feelings, timid, confused, mousy, pudent, retiring, shamefaced ; adv. maidenly.
  • meczup - 1. Sufism dervish who has been completely carried away by a mystical experience. 2. illuminated, en-lighted, lucid ; lunatic ; crazy, insane, deranged.
  • menguş "earring" (perhaps only in Ottoman Turkish)
  • minnoş
  • mıskal - panpipe
  • -miş - Forms past tense, similar to the existing Azerbaijani definition but maybe not identical
  • -miştir - not sure if this counts as a suffix or only a combination of -miş and -tir
  • mösyö - monsieur
  • muhafızı - accusative of muhafız, or his/her/its keeper.
  • mücver: a food; see Wikipedia.
  • mutur - harbor poroise

n, N[edit]

o, O[edit]

  • oduncu — meaning “woodcutter”, “timberman” according to Google Translate
  • Oğur
  • olma — meaning “being”, “existence”, “happening”, “occurrence”, “existing”, “maturation” according to Google Translate; the link is blue because of entries for terms in Dacian, Latin, Romansch, and Uzbek.
  • omuzdaş
  • online bahis - online betting

ö, Ö[edit]

p, P[edit]

r, R[edit]

  • rabbımın - Misspelling of "Rabb'imin" ("of my God")
  • rebab - a bowed string instrument
  • resmi - alternate spelling of resim or resimi? Used in Turkish Wikipedia's "picture of the day" headline

s, S[edit]

ş, Ş[edit]

t, T[edit]

u, U[edit]

ü, Ü[edit]

v, V[edit]

y, Y[edit]

z, Z[edit]

  • zeze: "My Turkish Cypriot friends told me about the 'Zezes'. These were the well-off students from Turkey studying in Cyprus whose car license plates began with the letters ZZ for 'temporary residents'." Found in Papadakis, Echoes from the Dead Zone: Across the Cyprus Divide.
  • zıpçi - supposedly means "whistle"

References[edit]