al la fiŝo ne instruu naĝarton

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

Literally, don't teach the art of swimming to the fish.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [al la ˈfiʃo ne insˈtruu naˈd͡ʒarton]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -arton
  • Hyphenation: al la fi‧ŝo ne ins‧tru‧u na‧ĝar‧ton

Phrase[edit]

al la fiŝo ne instruu naĝarton

  1. don't try to teach grandma how to suck eggs