alasan
Appearance
See also: Alasan
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alasan (Badlit spelling ᜀᜎᜐᜈ᜔)
Adjective
[edit]alasan (Badlit spelling ᜀᜎᜐᜈ᜔)
- of the color chestnut
Galician
[edit]Verb
[edit]alasan
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]By surface analysis, alas (“base”) + an, from Malay alasan, from Classical Malay السن (alasan), from Javanese ꦲꦭꦱꦤ꧀ (alasan, “reason, excuse”), from Old Javanese aleśyan (“on the pretext of”), leśya, liśya (“excuse, pretext”), from Prakrit *lissa, *līsa, *lēssa (“defective”), from Sanskrit लेश (leśa, “figure of speech”), लिश् (liś, “move, go”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /aˈlasan/ [aˈla.san]
- Rhymes: -asan
- Syllabification: a‧la‧san
Noun
[edit]alasan (plural alasan-alasan)
Further reading
[edit]- “alasan”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (schwa-variety, /a/-variety, Baku) IPA(key): /aˈlasan/ [aˈla.san]
- Rhymes: -san, -an
- Hyphenation: a‧la‧san
Noun
[edit]alasan (Jawi spelling السن, plural alasan-alasan or alasan2)
Descendants
[edit]- > Indonesian: alasan (inherited)
Further reading
[edit]- "alasan" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish alazán, from Arabic أَصْهَب (ʔaṣhab, “reddish, reddish-brown”) via Andalusian Arabic.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔalaˈsan/ [ʔɐ.lɐˈsan̪]
- Rhymes: -an
- Syllabification: a‧la‧san
Adjective
[edit]alasán (Baybayin spelling ᜀᜎᜐᜈ᜔)
Noun
[edit]alasán (Baybayin spelling ᜀᜎᜐᜈ᜔)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “alasan”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
- “alasan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Categories:
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano adjectives
- ceb:Browns
- ceb:Colors
- ceb:Horses
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian compound terms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Prakrit
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/asan
- Rhymes:Indonesian/asan/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay compound terms
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/san
- Rhymes:Malay/san/3 syllables
- Rhymes:Malay/an
- Rhymes:Malay/an/3 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Law
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from Andalusian Arabic
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/an
- Rhymes:Tagalog/an/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns
- tl:Browns
- tl:Horse colors
- tl:Horses