analisa
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch analyse (“analysis”), from French analyse, from Medieval Latin analysis, from Ancient Greek ἀνάλυσις (análusis), from ἀναλύω (analúō, “I unravel, investigate”), from ἀνά (aná, “on, up”) + λύω (lúō, “I loosen”).
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
analisa (first-person possessive analisaku, second-person possessive analisamu, third-person possessive analisanya)
- superseded spelling of analisis (“analysis”).
Portuguese[edit]
Verb[edit]
analisa
- inflection of analisar:
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Medieval Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian terms with audio links
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian superseded forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms